师资队伍

黄德根

黄德根教授

职称:教授

研究方向:机器翻译;自然语言处理;文本知识挖掘与知识工程

Email:huangdegen@139.com

  • 个人简介
  • 教育及工作经历
  • 学术成果
  • 荣誉奖励和兼职

个人简介

黄德根,男,福耀科技大学计算与人工智能学院兼职教授、博导。福州大学计算机系学士,大连理工大学计算力学硕士,大连理工大学计算机应用技术博士。1988年12月硕士毕业后留校(大连理工大学)工作,曾在日本国立德岛大学任高级访问学者,科技部科技创新2030-“新一代人工智能”重大专项首席科学家。主持开发“孙悟空中日机器翻译系统”等系列商用软件。长期专注自然语言处理与机器翻译研究,包括词法分析、命名实体自动识别、自动摘要、社交媒体文本处理、多语言机器翻译等。近年来,主持国家重点研发计划、国家自然科学基金项目、省市重点研发项目等十余项。目前专注多语言多模态机器翻译、预训练语言模型等研究课题。


教育及工作经历

教育经历:

1982.09-1986.07,福州大学本科;

1986.09-1988.12,大连理工大学硕士研究生;

1994.03-2003.12,大连理工大学博士研究生。

工作经历:

1989.03-1991.08,大连理工大学助教;

1991.09-1997.07,大连理工大学讲师;

1997.08-2006.04,大连理工大学副教授;

2006.04至今,大连理工大学教授、博士生导师;

2024.10至今,福耀科技大学兼职教授、博士生导师。


学术成果

1. Knowledge Alignment Experts for Summarization Faithfulness Evaluation, Expert Systems With Applications, 2026, Vol.307:Article 130943 (https://authors.elsevier.com/a/1mOw93PiGTXOXC)

2.CrossSeg-GvT: Multi-View Graph Vision Transformers With Context-Aware Memory and Meta Prompting for Cross-Domain Few-Shot Semantic Segmentation, Neurocomputing,2026,Vol.667:Article 132337 (https://authors.elsevier.com/c/1mG1-3INukWCNH)

3. A semi-supervised Multi-View Siamese Network with dual-contextualattention and knowledge distillation for cross-lingual low-resourceparaphrase detection, Engineering Applications of Artificial Intelligence,2025,Vol.158: Article 111441 (https://doi.org/10.1016/j.engappai.2025.111441)

4. Hierarchical Local-Global Transformer With Dynamic Positional Encoding for Document-Level Machine Translation,IEEE Transactions on Audio,Speech and Language Processing, 2025 Vol.33:494-505 (https://doi.org/10.1109/TASLPRO.2025.3525965)

5.Continual Learning for Multilingual Neural Machine Translation via Dual Importance-based Model Division, In Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing(EMNLP2023);

6.Multi-modal Graph Contrastive Encoding for Neural Machine Translation,Artificial Intelligence,2023, Vol.323: Article 103986 (https://doi.org/10.1016/j.artint.2023.103986)

7.Multi-Task Label-Wise Transformer for Chinese Named Entity Recognition,ACM Transaction on Asian Low-Resource Language Information Processing,Vol.22(4): Article 118;

8.Word-Based Method for Chinese Part-of-Speech via Parallel and Adversarial Network,Chinese Journal of Electronics(电子学报英文版),Vol.31(2):337-344;

10.Adaptive Token-level Cross-lingual Feature Mixing for Multilingual Neural Machine Translation, In Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing;

11.Chinese Syntax Parsing Based on Sliding Match of Semantic String, ACM Transaction on Asian Low-Resource Language Information Processing 19(1): Article 7;

12.多覆盖融合的神经机器翻译, 软件学报, Vol.33(3):1141-1152;

13.FinBERT: A Pre-trained Financial Language Representation Model for Financial Text Mining, In Proceedings of 29th International Joint Conference on Artificial Intelligence(IJCAI2020);

14.A Decision Making Approach with Linguistic Weight and Unavoidable Incomparable Ranking, International Journal of Computational Intelligence Systems ,Vol.12(2):1102-1112;

15. Recognition of Collocation Frames from Sentences, IEICE Transactions on Information and Systems Vol.E102-D (3): 620-627;

16. Semantics-Reinforced Networks for Question Generation, In Proceeding of 24th European Conference on Artificial Intelligence (ECAI2020);

17. Dual Head-wise Coattention Network for Machine Comprehension with Multiple-Choice Questions, In Proceeding of the 29th ACM International Conference on Information and Knowledge Management (CIKM2020);

18. Unified Generative Adversarial Networks for Multiple-Choice Oriented Machine Comprehension, ACM Transactions on Intelligent Systems and Technology, Vol. 11(3): Article 25;

19. A Joint Multiple Criteria Model in Transfer Learning for Cross-domain Chinese Word Segmentation, In Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing(EMNLP2020)

科研项目:

1 以中文为核心的多语种自动翻译研究,国家重大科技专项项目;

2 超大规模多语言神经机器翻译关键技术研究,云南省重点研发计划;

3 面向大规模汉语新闻语料的实体抽取与自动摘要研究,国家自然科学基金;

4 产业现状调研与知识图谱画像研究,企业横向。

专利:

1 一种融合特定语言适配器模块的多语言神经机器翻译方法,ZL 2021 1 1201186.3;

2 基于语义对齐的神经网络自动摘要模型,ZL 2020 1 0310307.7;

3 一种基于汉语简单名词短语的汉语最长名词短语识别方法,ZL201610317795.8;

4 一种基于信息熵和术语可信度的金融领域术语识别方法,ZL201610404892.0;

5 一种基于循环神经网络的中文人名识别方法,ZL201610308475.6;

6 一种基于滑动语义串匹配的句法分析方法,ZL 2013 1 0492589.7。

荣誉奖励和兼职

中国中文信息学会第七、八、九届理事会理事;

中国计算机学会自然语言处理专委会执行委员。